سبب نزول آیه 6 سوره اعلی
آیه مربوط به سبب نزول
«سَنُقْرِئُکَ فَلاتَنْسي» (الأعلی، 6) (ما بزودی [آیات خود را به وسیله سروش غیبی] بر تو خواهیم خواند تا فراموش نکنی.)[۱]= خلاصه سبب نزول =
برای آیه شش سوره اعلی یک سبب نزول ذکر شده است: پیامبر اکرم (صلوات الله و سلامه علیه) هنگام نزول وحی، عبارات نازلشده توسط جبرئیل را با خود زمزمه میکرد تا آنها را فراموش نکند. خداوند با نزول این آیه، به حضرت اطمینان خاطر داد که ایشان وحی را فراموش نخواهد کرد.
گرچه مضمون روایت با مفاد آیه همخوانی دارد؛ بهدلیل ضعف سندی آن و بیتوجهی بسیاری از مفسران به این روایت، سبب نزول بودنش مشکل به نظر میرسد. = بررسی تفصیلی سبب نزول =
سبب نزول
پیامبر هنگام نزول وحی برای اینکه فراموش نکند عبارات وحی را زمزمه میکرد(ر.ک. مستند 1)
طبق روایت منسوب به عبدالله بن عباس هرگاه جبرئیل وحی را بر پیامبر اکرم (صلوات الله و سلامه علیه) نازل میکرد، ایشان از ابهت و سنگینی وحی جامه بر خود میپیچید و از ترس آنکه آیات را فراموش کند قبل از پایان نزول وحی، عبارات نازلشده را با خود تکرار میکرد. جبرئیل سبب را پرسید. ایشان پاسخ داد، میترسم آنچه را بر من نازل میکنی، فراموش کنم. بههمینسبب آیه شش سوره اعلی فرستاده شد و خداوند به ایشان اطمینان خاطر داد که وحی را فراموش نخواهد کرد.[۲]=== مصادر سبب نزول ===
مصادری که با کمی اختلاف سبب نزول را بیان کردهاند:#
- الكشف و البيان (سنی، قرن 5، تفسیر روایی).
بررسی سبب نزول(ر.ک. مستند 2)
علمای رجالی معاصر، بهدلیل نبودن نام برخی راویان در سند روایت، و همچنین ضعف جویبر که در سلسله سند هست، روایت را ضعیف دانستهاند.[۳]
از میان مفسران طبرسی، شوکانی و طباطبایی روایت این سبب نزول را نقل کردهاند.[۴] ابن عطیه نیز به مفاد کلی روایت اشاره کرده است.[۵] سایر تفاسیر به این سبب نزول اشارهای نکردهاند.
با وجود آنکه مضمون روایت سبب نزول با مفاد آیه هماهنگ و منسجم است، بهجهت ضعف سندی روایت و عدم اعتنای بسیاری از مفسران به آن، صحت و اعتبار روایت تردید دارد.
مستندات
مستند 1
المعجم الکبير، ج 12، ص 120: «حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِالْوَحْيِ لَمْ يَفْرُغْ حَتَّى يُزَمَّلَ مِنَ الْوَحْيِ حَتَّى يَتَكَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَأَوَّلِهِ مَخَافَةَ أَنْ يُغْشَى عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ: لِمَ تَفْعَلُ ذَلِكَ؟ قَالَ: «مَخَافَةَ أَنْ أَنْسَى»، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى.»
الکشف و البیان عن تفسیر القرآن، ثعلبی، ۱۴۲۲، ج 10، ص 184: «و قال مجاهد و الكلبي: كان النبي (عليه السلام) إذا نزل جبريل بالقرآن لم يفرغ من آخر الآية حتى يتكلم رسول الله صلى اللّه عليه و سلم بأوله مخافة أن ينساها فأنزل الله تعالى: سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسى فلم ينس بعد ذلك شيئا.»== مستند 2 ==
الاستيعاب في بيان الأسباب، ج 3، ص 509: «قلنا: وهذا سند ضعيف جداً؛ فيه علتان: الأولى: جويبر؛ ضعيف جداً . الثانية: الضحاك لم يسمع من ابن عباس.»
مجمع البيان في تفسير القرآن، ج 10، ص 720: «و قيل معناه سيقرأ عليك جبريل القرآن بأمرنا فتحفظه و لا تنساه قال ابن عباس كان النبي ص إذا نزل عليه جبرائيل (ع) بالوحي يقرأه مخافة أن ينساه فكان لا يفرغ جبرائيل ع من آخر الوحي حتى يتكلم هو بأوله فلما نزلت هذه الآية لم ينس بعد ذلك شيئا.»
فتح القدیر، ج 5، ص 515: «سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسى أي: سنجعلك قارئا بأن نلهمك القراءة فلا تنسى ما تقرؤه، و الجملة مستأنفة لبيان هدايته صلّى اللّه عليه و سلّم الخاصة به بعد بيان الهداية العامة، و هي هدايته صلّى اللّه عليه و سلّم لحفظ القرآن. قال مجاهد و الكلبي: كان النبيّ صلّى اللّه عليه و سلّم إذا نزل عليه جبريل بالوحي لم يفرغ جبريل من آخر الآية حتى يتكلّم النبيّ صلّى اللّه عليه و سلّم بأوّلها مخافة أن ينساها، فنزلت: «سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسى».»
المیزان في تفسیر القرآن، ج 20، ص 270: «و في الدر المنثور، أخرج ابن مردويه عن ابن عباس قال: كان النبي ص يستذكر القرآن مخافة أن ينساه فقيل له: كفيناك ذلك و نزلت: «سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسى».»
= منابع =
- ابن عطیه، عبدالحق بن غالب. (۱۴۲۲). المحرر الوجیز فی تفسیر الکتاب العزیز (ج ۱–6). بیروت: دار الکتب العلمية.
- ثعلبی، احمد بن محمد. (۱۴۲۲). الکشف و البیان عن تفسیر القرآن (ج ۱–10). بیروت: دار إحياء التراث العربي.
- سليم بن عید الهلالي؛ و محمد بن موسی آل صدر. (۱۴۲۵). الاستيعاب في بيان الأسباب (ج ۱–3). المملكة العربية السعودية: دار ابن الجوزي.
- شوکانی، محمد. (۱۴۱۴). فتح القدیر (ج 1). دمشق - سوریه: دار ابن کثیر.
- طباطبایی، محمدحسین. (۱۴۱۷). المیزان في تفسیر القرآن (ج ۱–20). بیروت: مؤسسة الأعلمي للمطبوعات.
- طبراني، سليمان بن احمد؛ (۱۴۰۴). المعجم الکبير. (حمدي عبدالمجيد سلفي، محقق). [بيروت]: داراحياء التراث العربي.
- طبرسی، فضل بن حسن. (۱۳۷۲). مجمع البيان في تفسير القرآن (ج ۱–10). تهران: ناصر خسرو.
منابع
- ↑ ترجمه محمدمهدی فولادوند
- ↑ المعجم الکبير، طبراني، ج 12، ص 120؛ الکشف و البیان، ثعلبی، ج 10، ص 184
- ↑ الاستيعاب في بيان الأسباب، سليم بن عید الهلالي و محمد بن موسی آل صدر، ج 3، ص 509
- ↑ مجمع البيان، طبرسی، ج 10، ص 720؛ فتح القدیر، شوکانی، ج 5، ص 515؛ المیزان، طباطبایی، ج 20، ص 270
- ↑ المحرر الوجیز، ابن عطیه، ج 5، ص 469
نظرات