سبب نزول ایه 156 و 157 سوره اعراف
آیات مربوط به سبب نزول
«وَ اكْتُبْ لَنَا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَيْكَ قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاءُ وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ (156) الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ يُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَ يُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَ يَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَ الْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَ عَزَّرُوهُ وَ نَصَرُوهُ وَ اتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ أُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ(157)» (الاعراف، 156 و 157) (و براى ما در اين دنيا نيكى مقرر فرما و در آخرت [نيز] زيرا كه ما بهسوى تو بازگشتهايم. فرمود عذاب خود را به هركس بخواهم، مىرسانم و رحمتم همهچيز را فرا گرفته است و بهزودى آنرا براى كسانىكه پرهيزگارى مىكنند و زكات مىدهند و آنان كه به آيات ما ايمان مىآورند، مقرر مىدارم (156) همآنان كه از اين فرستاده پيامبر درس نخوانده كه [نام] او را نزد خود در تورات و انجيل نوشته مىيابند، پيروى مىكنند [همان پيامبرى كه] آنان را به كار پسنديده فرمان مىدهد و از كار ناپسند بازمىدارد و براى آنان چيزهاى پاكيزه را حلال و چيزهاى ناپاك را بر ايشان حرام مىگرداند و از [دوش] آنان قيد و بندهايى را كه بر ايشان بوده است، برمىدارد؛ پس كسانىكه به او ايمان آوردند و بزرگش داشتند و يارياش كردند و نورى را كه با او نازل شده است، پيروى كردند؛ آنان همان رستگارانند.)[۱]
خلاصه سبب نزول
مطابق برخی از روایات پس از آنکه خداوند متعال در آیه 156 سوره اعراف، رحمت خود را شامل همهچیز اعلام کرد، ابلیس نیز خود را مشمول رحمت الهی دانست. بههمینجهت بخش دیگر آیه «فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ» (و بهزودى آنرا براى كسانىكه پرهيزگارى مىكنند و زكات مىدهند و آنان كه به آيات ما ايمان مىآورند، مقررمىدارم) نازل شد. یهودیان هنوز به رحمت حضرت باریتعالی امید داشتند که با نازلشدن آیه 157 سوره اعراف امید آنان به یأس بدل شد. برخی از حدیثشناسان، سند این روایات را قابل اعتماد ندانستهاند. این گزارش با محتوای آیه و با شواهد تاریخی ناسازگار به نظر نمیرسد و برخی از مفسران آنرا نقل کردهاند. به اعتقاد بعضی از مفسران، کلام ابلیس فرضی است و واقعیت ندارد و با توجه به ضعف سند روایت، استناد به آن بهعنوان سبب آیه با اشکال مواجه است.
بررسی تفصیلی سبب نزول
سبب نزول (طمع ابلیس و یهودیان به رحمت خداوند)(ر.ک. مستند 1)
برای آیات 156 و 157 سوره اعراف یک سبب نزول بیان کردهاند. بر اساس برخی از روایات با نزول آیه «وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ» (و رحمتم همهچيز را فرا گرفته است)[۱] ابلیس گفت: من از آنها هستم و رحمت خداوند شامل من نیز میشود. در پی گفتار او آیه «فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ» (و بهزودى آن را براى كسانى كه پرهيزگارى مىكنند و زكات مىدهند و آنانكه به آيات ما ايمان مىآورند، مقررمىدارم.)[۱] نازل شد. با نزول این بخش از آیه، یهودیان گفتند: ما پرهیزکاریم و زکات میپردازیم و به آیات خداوند ایمان میآوریم [پس مشمول رحمت خداییم]. پس از کلام یهودیان، آیه «الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَ» (همآنان كه از اين فرستاده پيامبر درس نخوانده، پيروى مىكنند.) نازل شد و با نزول این دو آیه خداوند متعال رحمت خود را از ابلیس و یهودیان برداشت.[۲]
مصادر سبب نزول
مصادری که سبب نزول را با اختلافی اندک بیان کردهاند:# تفسیر مقاتل (زیدی، قرن 2، تفسیر روایی)؛
- تفسیر القرآن العظیم (ابن ابی حاتم) (سنی، قرن 4، تفسیر روایی)؛
- جامع البیان (سنی، قرن 4، تفسیر روایی - اجتهادی)؛
- الکشف و البیان (سنی، قرن 5، تفسیر روایی).
بررسی سبب نزول(ر.ک. مستند 2)
به اعتقاد برخی حدیثشناسان سند این گزارش با اشکال روبهروست؛ چرا که نام همه روات حدیث در سند آن ذکر نشده و این روایت «مرسل» است.[۳] این گزارش با محتوای آیه و مسلّمات تاریخی ناسازگار به نظر نمیرسد. برخی از مفسران مانند طبری، طبرسی، سمرقندی و شوکانی اگر چه این گزارش را ذکر کرده، اما آنرا بررسی نکردهاند.[۴] طباطبایی پس از بیان این گزارش میگوید: ظاهرآً این کلام ابلیس، کلامی است که ابوبکر هذلی (راوی روایت) آن را فرض کرده و واقعیت خارجی نداشته است؛ زیرا روشن است که رحمت عامه خداوند در این دنیا شامل ابلیس نیز میشود و رحمت خاصه او در جهان آخرت، ابلیس را شامل نمیگردد.[۵] در تأیید فرضیبودن روایت، این سؤال مطرح میشود که راوی حدیث، یعنی أبو بكر هذلي، چگونه سخن ابلیس را شنیده است؟!! آیا هر فردی میتواند ادعا کند که ابلیس را دیده است؟!! گو اینکه طرح چنین ادعایی، از غیر انبیا و اولیا امری سخیف و بعید از نظر است. ابن عطیه این گزارش را بهنحو دیگری روایت میکند که شبیه نظر طباطبایی است و از آن، سببیت برای نزول آیه استفاده نمیشود. او میگوید: پس از آنکه آیه «وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ» نازل شد، ابلیس به رحمت خداوند طمع کرد؛ ولی با شنیدن «فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ» از رحمت پروردگار نا امید شد. اگرچه یهودیان و مسیحیان هنوز به رحمت خداوند امید داشتند؛ با اضافهشدن سایر قیود آیه، آنان نیز از رحمت حضرت حق نا امید شدند و رحمت خداوند تنها به امت پیامبر (صلوات الله و سلامه علیه) اختصاص یافت.[۶] تعداد دیگری از مفسران مانند طوسی، آلوسی و ابن عاشور این گزارش را ذکر نکردهاند. با توجه به اشکال سندی این حدیث، سبب نزول دانستن این گزارش با اشکال مواجه است.
مستندات
مستند 1
جامع البيان فى تفسير القرآن، ج 9، ص 54 و 55: «حدثني عبد الكريم، قال: ثنا إبراهيم بن بشار، قال: قال سفيان، قال أبو بكر الهذلي: فلما نزلت: وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ قال إبليس: أنا من الشيء. فنزعها الله من إبليس، قال: فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ فقال اليهود: نحن نتقي و نؤتي الزكاة، و نؤمن بآيات ربنا. فنزعها الله من اليهود، فقال: الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَ الآيات كلها. قال: فنزعها الله من إبليس و من اليهود و جعلها لهذه الأمة. حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن ابن جريج، قال: لما نزلت: وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ قال إبليس: أنا من كل شيء، قال الله: فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ الآية. فقالت اليهود: و نحن نتقي و نؤتي الزكاة. فأنزل الله: الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَ قال: نزعها الله عن إبليس و عن اليهود، و جعلها لأمة محمد، سأكتبها للذين يتقون من قومك. حدثنا بشر بن معاذ، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: عَذابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشاءُ وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ فقال إبليس: أنا من ذلك الشيء، فأنزل الله: فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ معاصي الله، وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ فتمنتها اليهود و النصارى.»
الكشف و البيان عن تفسير القرآن، ج 4، ص 290 و 291: «و قال ابن عباس و قتادة و ابن [جرير] و أبو بكر الهذلي: لما نزلت هذه الآية وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ قال إبليس: أنا من ذلك الشيء و نزعها الله من إبليس فقال فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ فقالت اليهود و النصارى نحن نتّقي و نؤتي الزكاة و نؤمن بآيات ربنا فنزعها الله منهم و جعلها لهذه الأمة.»
تفسير القرآن العظيم، ج 5، ص 1579: «حدثنا أبى، ثنا ابن أبي عمر، ثنا سفيان عن أبى بكر الهذلي قال: لما نزلت وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ قال إبليس: يا رب و أنا من الشيء فنزلت فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ فنزعها الله من إبليس. حدثنا أبو زرعة ثنا صفوان ثنا الوليد ثنا سعيد بن بشير، عن قتادة يقول قوله: وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ سمعها ناس فقالوا: إنا من ذلك الشيء فأنزل الله: فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاة».
تفسير مقاتل بن سليمان، ج 2، ص 67: «قالَ اللّه: عَذابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشاءُ وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ يعنى ملأت كل شيء، قال إبليس: فأنا من كل شيء. قال اللّه- تعالى-: فَسَأَكْتُبُها يعنى الرحمة لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ فعزل إبليس يعنى للذين يوحدون ربهم وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ يعنى أمة محمد- صلى اللّه عليه و سلم- وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ- 156- يعنى بالقرآن، يصدقون أنه من اللّه، قالت اليهود: فنحن نتقي اللّه، و نؤتى الزكاة، فعزل إبليس و اليهود».
مستند 2
الاستيعاب في بيان الأسباب، ج 2، ص 168 و 169: «أخرجه الطبري في "جامع البيان" (9/ 55): ثنا بشر بن معاذ العقدي ثنا يزيد بن زريع ثنا سعيد بن أبي عروبة عن قتادة. قلنا: وهذا مرسل جيد الإسناد. وأخرجه ابن أبي حاتم في "تفسيره" (5/ 1579 رقم 9051) من طريق الوليد بن مسلم ثنا سعيد بن بشير عن قتادة بنحوه. مختصراً.»
جامع البيان فى تفسير القرآن، ج 9، ص 54 و 55: «حدثني عبد الكريم، قال: ثنا إبراهيم بن بشار، قال: قال سفيان، قال أبو بكر الهذلي: فلما نزلت: وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ قال إبليس: أنا من الشيء. فنزعها الله من إبليس، قال: فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ فقال اليهود: نحن نتقي و نؤتي الزكاة، و نؤمن بآيات ربنا. فنزعها الله من اليهود، فقال: الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَ الآيات كلها. قال: فنزعها الله من إبليس و من اليهود و جعلها لهذه الأمة. حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن ابن جريج، قال: لما نزلت: وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ قال إبليس: أنا من كل شيء، قال الله: فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ الآية. فقالت اليهود: و نحن نتقي و نؤتي الزكاة. فأنزل الله: الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَ قال: نزعها الله عن إبليس و عن اليهود، و جعلها لأمة محمد، سأكتبها للذين يتقون من قومك. حدثنا بشر بن معاذ، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: عَذابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشاءُ وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ فقال إبليس: أنا من ذلك الشيء، فأنزل الله: فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ معاصي الله، وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ فتمنتها اليهود و النصارى.»
مجمع البيان فى تفسير القرآن، ج 4، ص 747: «و روي عن ابن عباس و قتادة و ابن جريج إنها لما نزلت «وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ» قال إبليس أنا من ذلك الشيء فنزعها الله من إبليس بقوله «فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ» إلى آخر الآية فقال اليهود و النصارى نحن نتقي و نؤتي الزكاة و نؤمن بآيات ربنا فنزعها منهم و جعلها لهذه الأمة بقوله «الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ» الآية.»
بحر العلوم، ج 1، ص 555: «و يقال: لما نزلت هذه الآية وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ تطاول إبليس، و قال: أنا من تلك الأشياء فأكذبه اللّه تعالى و آيسه فأنزل قوله فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ يعني: فسأقضيها و سأوجهها للذين يتقون الشرك وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ فقالت اليهود و النصارى: نحن آمنا بالآيات، و هي التوراة و الإنجيل، و نعطي الزكاة فهذه الرحمة لنا فأكذبهم اللّه تعالى و أنزل الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَ الآية و يقال و رحمتي وسعت كل شيء يعني: طمع كل قوم برحمتي، و أنا أوجبتها للمؤمنين و هم أمة محمد صلى اللّه عليه و سلم الذين يتقون الشرك، و يؤتون الزكاة، و الذين هم بآياتنا يؤمنون، يعني: يصدقون بمحمد صلى اللّه عليه و سلم و القرآن.»
فتح القدير، ج 2، ص 289: «و أخرج أبو الشيخ عن السدي قال: لما نزلت وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ قال إبليس: و أنا من الشيء، فنسخها اللّه، فنزلت فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ إلى آخر الآية. و أخرج ابن المنذر و أبو الشيخ عن ابن أريج قال: لما نزلت وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ قال إبليس: أنا من الشيء، قال اللّه تعالى فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ قالت اليهود: فنحن نتقي و نؤتي الزكاة، قال اللّه الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَ فعزلها اللّه عن إبليس و عن اليهود، و جعلها لأمة محمد صلّى اللّه عليه و سلّم.»
الميزان فى تفسير القرآن، ج 8، ص 290: «أخرج ابن أبي حاتم و أبو الشيخ عن أبي بكر الهذلي قال": لما نزلت «وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ» قال إبليس: يا رب و أنا من الشيء- فنزلت فَسَأَكْتُبُها «لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ» الآية- فنزعها الله من إبليس. أقول: و الظاهر أنه فرض و تقدير من أبي بكر، و لا ريب في تنعم إبليس بالرحمة العامة التي يشتمل عليها صدر الآية، و حرمانه من الرحمة الخاصة الأخروية التي يتضمنها ذيلها.»
المحرر الوجيز فى تفسير الكتاب العزيز، ج 2، ص 461: «و قال نوف البكالي: إن إبليس لما سمع قول اللّه تعالى: وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ طمع في رحمة اللّه فلما سمع فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ يئس إبليس و بقيت اليهود و النصارى، فلما تمادت الصفة تبين أن المراد أمة محمد صلى اللّه عليه و سلم و يئس اليهود و النصارى من الآية، و قال نحوه قتادة».
منابع
- ابن ابی حاتم، عبد الرحمن بن محمد. (۱۴۱۹). تفسیر القرآن العظیم (ج ۱–13). ریاض: مکتبة نزار مصطفی الباز.
- ابن عطیه، عبدالحق بن غالب. (۱۴۲۲). المحرر الوجیز فی تفسیر الکتاب العزیز (ج ۱–6). بیروت: دار الکتب العلمية.
- الهلالي، سليم بن عيد. (۱۴۲۵). الاستيعاب في بيان الأسباب (ج ۱–3). السعودية: دار ابن الجوزي للنشر والتوزيع.
- ثعلبی، احمد بن محمد. (۱۴۲۲). الکشف و البیان عن تفسیر القرآن (ج ۱–10). بیروت: دار إحياء التراث العربي.
- سمرقندی، نصر بن محمد. (بیتا). بحر العلوم (ج ۱–3). بیروت: دار الفکر.
- شوکانی، محمد. (بیتا). فتح القدیر (ج ۱–6). دمشق: دار ابن کثير.
- طباطبایی، محمدحسین. (بیتا). المیزان في تفسیر القرآن (ج ۱–20). بیروت: مؤسسة الأعلمي للمطبوعات.
- طبرسی، فضل بن حسن. (۱۳۷۲). مجمع البيان في تفسير القرآن (ج ۱–10). تهران: ناصر خسرو.
- طبری، محمد بن جریر. (۱۴۱۲). جامع البیان فی تفسیر القرآن (ج ۱–30). بیروت: دار المعرفة.
- مقاتل بن سلیمان. (بیتا). تفسیر مقاتل (ج ۱–5). بیروت: دار إحياء التراث العربي.
منابع
- ↑ ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ ترجمه محمدمهدی فولادوند
- ↑ تفسیر مقاتل، مقاتل بن سلیمان، ج 2، ص 67؛ تفسیر القرآن العظیم، ابن ابی حاتم، ج 5، ص 1579؛ جامع البیان، طبری، ج 9، ص 54 و 55؛ الکشف و البیان، ثعلبی، ج 4، ص 290 و 291
- ↑ الاستيعاب في بيان الأسباب، الهلالي، سليم بن عيد، ج 2، ص 168 و 169
- ↑ جامع البیان، طبری، ج 9، ص 54 و 55؛ مجمع البيان، طبرسی، ج 4، ص 747؛ بحر العلوم، سمرقندی، ج 1، ص 555؛ فتح القدیر، شوکانی، ج 2، ص 289
- ↑ المیزان، طباطبایی، ج 8، ص 290
- ↑ المحرر الوجیز، ابن عطیه، ج 2، ص 461
نظرات